[pʀɑ̃dʀəlɑ̃ɡ]

Tag: presse

Press corpus scraper

(English version)

Une extension pour extraire et télécharger des articles de presse à des fins de fouille textuelle.

Continue reading

Press corpus scraper

J’ai le plaisir de vous annoncer la mise à disposition de Press corpus scraper, un nouvel outil pour la constitution de corpus d’articles de presse.

Continue reading

16. L’ambiguïté dans les titres de presse

Fil #GrammaireAnglaise en avance et un peu différent cette fois, grâce à @gouximan !
En anglais, l’ambiguïté est une caractéristique commune des titres d’articles de presse ou headlines. Cela est dû à plusieurs facteurs mais, principalement, la recherche de concision mène à l’omission de certaines marques catégorielles, notamment les articles à l’entame des syntagmes nominaux. Or l’anglais est une langue dans laquelle la morphologie seule n’a guère de pouvoir prédictif sur l’appartenance d’un mot à telle ou telle catégorie grammaticale.

Continue reading

© 2024 Prendre langue

Theme by Anders NorenUp ↑