[pʀɑ̃dʀəlɑ̃ɡ]

Day: July 8, 2023 (Page 1 of 3)

23. F*ck you!

OK, by popular demand (wink wink nudge nudge @FynchHarold et @TheSchwatterer), voici l’analyse de ce fait de langue, aka « tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur ‘f*ck you’ sans jamais oser le demander », a f*cking thread 🧵

Continue reading

22. Les syntagmes binominaux “N1 of a N2”

Here we go! Nouveau fil #GrammaireAnglaise après une longue interruption.
Aujourd’hui, une structure assez peu étudiée et souvent passée à la trappe par les manuels au-delà de la simple mention de son existence : les syntagmes binominaux “N1 of a N2”.

Continue reading

21. La montée de l’objet (TOUGH movement)

En raison de la panne du site Go Comics qui me sert de source pour les strips, le fil #GrammaireAnglaise de cette semaine, en retard, servira à répondre à une question posée lundi :

Voici le strip en question, la phrase est dans la première vignette :

Continue reading

20. Le present perfect

Bonjour à tou·te·s ! Le fil #GrammaireAnglaise de la semaine sera consacré au present perfect — en général, mais aussi plus particulièrement à sa forme en HAVE BEEN V-ING.

Continue reading

19. Les verbes à particule : caractéristiques remarquables

Phrasal verbs, épisode 2 dans le fil #GrammaireAnglaise du jour ! 🧵
Aujourd’hui, quelques caractéristiques remarquables des verbes à particule…

Continue reading

18. Reconnaître les phrasal verbs

C’est le moment d’un nouveau fil #GrammaireAnglaise !
Aujourd’hui, les phrasal verbs (part one 😉) : comment les reconnaître ? Et en particulier : verbe à particule ou verbe à préposition ?

Continue reading

17. L’emploi « magnifiant » de SOME

Nouveau fil #GrammaireAnglaise !
Aujourd’hui, un cas particulier de l’emploi du quantifieur SOME : l’emploi dit « magnifiant »…

Continue reading

16. L’ambiguïté dans les titres de presse

Fil #GrammaireAnglaise en avance et un peu différent cette fois, grâce à @gouximan !
En anglais, l’ambiguïté est une caractéristique commune des titres d’articles de presse ou headlines. Cela est dû à plusieurs facteurs mais, principalement, la recherche de concision mène à l’omission de certaines marques catégorielles, notamment les articles à l’entame des syntagmes nominaux. Or l’anglais est une langue dans laquelle la morphologie seule n’a guère de pouvoir prédictif sur l’appartenance d’un mot à telle ou telle catégorie grammaticale.

Continue reading

15. BE + V-ING et les verbes de perception involontaire

En guise de fil #GrammaireAnglaise aujourd’hui, une sorte d’addendum à celui de la semaine dernière — et un clin d’œil à @salinger2_0…
On dit souvent que certains verbes sont incompatibles avec BE + V-ING, notamment les verbes de perception involontaire : qu’en est-il vraiment ?

Continue reading

14. BE + V-ING

Time for a new thread! Aujourd’hui dans le fil #GrammaireAnglaise, observons quelques emplois du présent en BE + V-ING…

Continue reading

« Older posts

© 2024 Prendre langue

Theme by Anders NorenUp ↑