[pʀɑ̃dʀəlɑ̃ɡ]

Tag: headlines

Headline noun pile garden path ambiguity stumps newspaper reader

Say what? Que se passe-t-il donc dans ce titre de la presse régionale anglaise posté sur X/Twitter par un collègue tourangeau ?

En avant pour un petit topo sur l’ambigüité morpho-lexico-syntaxique typique des ‘headlines’ de la presse britannique… 🧵⬇️

Continue reading

16. L’ambiguïté dans les titres de presse

Fil #GrammaireAnglaise en avance et un peu différent cette fois, grâce à @gouximan !
En anglais, l’ambiguïté est une caractéristique commune des titres d’articles de presse ou headlines. Cela est dû à plusieurs facteurs mais, principalement, la recherche de concision mène à l’omission de certaines marques catégorielles, notamment les articles à l’entame des syntagmes nominaux. Or l’anglais est une langue dans laquelle la morphologie seule n’a guère de pouvoir prédictif sur l’appartenance d’un mot à telle ou telle catégorie grammaticale.

Continue reading

© 2024 Prendre langue

Theme by Anders NorenUp ↑