[pʀɑ̃dʀəlɑ̃ɡ]

Tag: syntaxe

Du seum à partager aux grincheux

Va quand même falloir se faire à l’idée que « je vous partage qqch » n’est PAS un emploi fautif (ou alors faut être au clair sur les critères sur lesquels on décide de ce qu’est une « faute »).
Allez, un petit billet ⤵️

Continue reading

Le vrai du faux du « vrai du faux »

Vous êtes-vous déjà arrêté·e·s deux secondes sur la tournure suivante ? Elle témoigne d’une évolution intéressante de la syntaxe du français dans le champ médiatique :

Continue reading

Headline noun pile garden path ambiguity stumps newspaper reader

Say what? Que se passe-t-il donc dans ce titre de la presse régionale anglaise posté sur X/Twitter par un collègue tourangeau ?

En avant pour un petit topo sur l’ambigüité morpho-lexico-syntaxique typique des ‘headlines’ de la presse britannique… 🧵⬇️

Continue reading

25. Identifier les propositions subordonnées

Complétive, relative, conjonctive, nominalisation… 😩
Beaucoup, étudiant·e·s notamment, ont des difficultés à identifier les propositions subordonnées dans un énoncé anglais.
👉 Un fil #GrammaireAnglaise pour (tenter de) clarifier les choses. 🧵⬇️

Continue reading

21. La montée de l’objet (TOUGH movement)

En raison de la panne du site Go Comics qui me sert de source pour les strips, le fil #GrammaireAnglaise de cette semaine, en retard, servira à répondre à une question posée lundi :

Voici le strip en question, la phrase est dans la première vignette :

Continue reading

16. L’ambiguïté dans les titres de presse

Fil #GrammaireAnglaise en avance et un peu différent cette fois, grâce à @gouximan !
En anglais, l’ambiguïté est une caractéristique commune des titres d’articles de presse ou headlines. Cela est dû à plusieurs facteurs mais, principalement, la recherche de concision mène à l’omission de certaines marques catégorielles, notamment les articles à l’entame des syntagmes nominaux. Or l’anglais est une langue dans laquelle la morphologie seule n’a guère de pouvoir prédictif sur l’appartenance d’un mot à telle ou telle catégorie grammaticale.

Continue reading

10. L’extraposition

Aujourd’hui pour le retour du fil #GrammaireAnglaise nous nous penchons sur un procédé de réagencement syntaxique : l’extraposition. ⬇️
Continue reading

9. La montée du sujet

En ce vendredi ensoleillé de fil #GrammaireAnglaise, nous nous attardons pour la première fois sur un fait de syntaxe — plus précisément un cas de montée du sujet…
Pour l’occasion, nous illustrons ce fil par le tout premier strip de C&H, daté du 18 novembre 1985 !
Continue reading

© 2024 Prendre langue

Theme by Anders NorenUp ↑